Yvette Kopijn is gepromoveerd op het proefschrift: ‘Door vrouwen gedragen. Gedwongen verplaatsing, veerkracht en overlevingskunst in de levensverhalen van drie generaties Javaans-Surinaamse vrouwen’. Bekijk de livestream hier terug.
Hier Promotoren zijn prof. dr. R.M.A.L. Höfte en prof. dr. G.A. Mak
Foto: uit collectie Atria. Vrouwen in naaiatelier Perry Sport, 1980
Heb jij een passie voor geschiedenis, erfgoed en verhalen uit het verleden? Wil je bijdragen aan nieuw onderzoek naar de rijke geschiedenis van de textielindustrie in Tilburg en Twente? Dan is deze stageplek iets voor jou!
Wat ga je doen?
Onder begeleiding van Het Knooppunt Oral History “Sprekende geschiedenis” werk je mee aan het in kaart brengen van bestaande verhalen over de textielindustrie in Midden-Brabant en Twente. Je doet onderzoek naar verhalen van migrantengemeenschappen, vrouwen en kinderen die kwamen te werken in de textielindustrie aan de hand van oral history materiaal in de collecties van het TextielMuseum Tilburg en Museumfabriek Twente en schrijft een inhoudelijk verslag van je bevindingen.
Jouw taken:
- Inventariseren en analyseren van bestaand oral history-materiaal
- Archief- en beeldonderzoek naar de textielindustrie in beide regio’s
- Opstellen van een gedetailleerde onderzoeksrapportage
- Schrijven van een inhoudelijk verslag over het verzamelde materiaal
Wie ben jij?
- Je volgt een (onderzoeks)master in de Geesteswetenschappen en ontvangt studiepunten vanuit je opleiding
- Je bent nieuwsgierig, nauwkeurig en werkt zelfstandig
- Je bent kritisch en creatief: migranten- en vrouwengeschiedenissen zijn moeilijker te vinden in het archief
- Je bent 16-24 uur per week beschikbaar voor minstens 3 maanden
- Je kunt 1 dag per week op kantoor werken in Amsterdam (bij voorkeur op woensdag)Word je enthousiast van deze vacature, maar zie je jezelf niet terug in bovenstaande punten? Wij moedigen iedereen aan om toch een mail te schrijven of even met ons te bellen over de vacature en eisen als dit je een interessante stage lijkt.
Wat bieden wij?
- Toegang tot een groot netwerk aan musea, archieven en oral historians
- Een kans om bij te dragen aan historisch onderzoek dat verhalen uit het verleden levend houdt
- Stage- en reiskostenvergoeding conform Richtlijn Stagevergoeding Musea (Nov 2024).
- Deelname aan de online introductiecursus Oral History.
Interesse?
Stuur z.s.m. je cv en motivatie naar info@sprekendegeschiedenis.nl.
Deadline: 7 maart 2025
We streven ernaar de positie in maart te vullen.
Vragen? Mail naar info@sprekendegeschiedenis.nl t.a.v. Myrthe Kroes of bel op woensdag of donderdag: 020–4282728.
Wij kijken uit naar je reactie!

Curaçao; de k’noekoe (1947/1948) door Hugo Wilmar
Curaçao heeft een rijke traditie van mondelinge overleveringen: verhalen, liederen, spreekwoorden en mythes die van generatie op generatie worden doorgegeven. Tijdens het project Storianan Skondi di Karibe wordt het oral history-materiaal van prof. Rose Mary Allen gedigitaliseerd, een belangrijke stap in het bewaren van deze waardevolle tradities. Om de context van deze geschiedenis beter te begrijpen, bracht ”Sprekende geschiedenis” een werkbezoek aan Curaçao.
De Zikinzá-collectie: een schatkamer van verhalen
Op Curaçao komen we meer te weten over de Zikinzá-collectie, een omvangrijke collectie met 1.400 liederen, verhalen en levensverhalen, verzameld door Paul Brenneker en Elis Juliana. Hun werk, onder andere vastgelegd in de Sambumbu-publicaties, beschrijft het leven, manieren en gebruiken op Curaçao vanaf de 19e eeuw, waaronder ook verhalen over slavernij en lokale tradities.
Bij een bezoek aan Cultureel Landhuis Bloemhof treffen we bij toeval het verzamelboek ‘’Sambumbu: Mensen en Manieren’’ waarin niet alleen volksverhalen en mythes worden gedeeld, maar ook bijgeloof over dieren zoals leguanen en inzichten over het slavernijverleden. Een citaat uit het boek illustreert de discrepantie tussen officiële geschiedschrijving en mondelinge tradities:
Ondanks mooie wetten en mooie woorden in boeken over het lot van de slaven, dat het toch allemaal zó erg niet was, weet de overlevering wat anders te vertellen, vooral over de ellende op enkele grotere plantages
Bezoek aan het Nationaal Archief Curaçao (NAC) &
Verbinding tussen generaties
Een bezoek aan het Nationaal Archief Curaçao bracht ons in gesprek met prof. Rose Mary Allen, filmmaker en docent Clay Toppenberg, directeur van het Nationaal Archief Max Scriwanek en medewerker Julienne Fabias. Dit bezoek benadrukte niet alleen het belang van het behouden van oral history, maar liet ons ook zien hoe vernieuwende methoden deze verhalen tot leven kunnen brengen.
Clay Toppenberg presenteerde een filmproject gemaakt door mbo-studenten van de richting Zorg en Welzijn. De studenten lieten zich inspireren door een oral history-fragment over een zuster die werkte met verslaafden en sekswerkers en mensen met een kwetsbare positie in de samenleving. Deze verhalen werden door de studenten herinterpreteerd in een zelfgemaakte fictiefilm, die binnenkort online te zien zal zijn.
De aanwezigen waren onder de indruk van deze creatieve methode om immaterieel erfgoed toegankelijk te maken voor de jeugd, vooral in een tijd waarin zij steeds minder met verhalen van hun ouders en grootouders opgroeien. Er werd gesproken over de nieuwe mogelijkheden die deze benadering biedt om verbinding te creëren tussen archiefmateriaal en jongeren. Hoewel de traditie van orale overleveringen op Curaçao grotendeels is weggevallen, worden er samen nieuwe manieren gevonden om de geschiedenis levendig te houden.
Daarnaast werd gesproken over technologische vooruitgang, zoals de ontwikkeling van spraakherkenningssoftware in het Papiaments om belangrijk oral history-materiaal van prof. Allen te transcriberen. Dit materiaal, dat is opgenomen tussen 1980 en 1995, omvat interviews met mensen op enkele Caribische eilanden, migrerende gemeenschappen en (klein)kinderen van tot slaafgemaakten. Tijdens het project Storianan Skondi di Karibe is dit materiaal gedigitaliseerd.
Ook kwam het Metamorfoze-project van de Koninklijke Bibliotheek aan bod, dat ondersteuning biedt bij de digitalisering van koloniaal archiefmateriaal. In de komende jaren zet het Nationaal Archief Curaçao een grote digitaliseringsslag in om haar koloniale archief toegankelijker te maken. Het bezoek werd afgesloten met een rondleiding door het archief, waarbij we de gelegenheid kregen om met de medewerkers in gesprek te gaan.
Tour orale geschiedenis en musea

Gebouw ”De Bruidstaart” Archivo Nashonal Korsou
Via prof. Rose Mary Allen kregen we contact met tourgids Gisella van Uytrecht, die ons een tour door Curaçao gaf met nadruk op de orale geschiedenis en het koloniaal verleden. De tour begon in de wijk Scharloo in Willemstad, waar we verhalen hoorden over de joodse gemeenschap die vele herenhuizen liet bouwen in de wijk. Tegenwoordig zijn daar overheidsinstellingen gevestigd, zoals het Nationaal Archief en de Nederlandse Ambassade.
In de tour kwam ook de Tambú aan bod, een muziekgenre dat op Curaçao ontstond uit West-Afrikaanse tradities. De Tambú werd door plantage-eigenaren vaak verboden, maar tot slaaf gemaakten vonden creatieve manieren om het genre levend te houden. Zo verstopten vrouwen de trommels onder hun rokken, en werden bijeenkomsten gehouden op plekken waar de wind het geluid verspreidde zodat het niet te horen was in de landhuizen.
We bezochten drie musea:
1. Kura Hulanda Museum: Dit antropologisch museum richt zich op de slavernij, de trans-Atlantische slavenhandel en de banden tussen Curaçao en Afrikaanse culturen. We hoorden verhalen over de ontvoeringen, de reis en de gruweldaden die plaatsvonden tussen West-Afrika en Curaçao.

Museum Kura Hulandaa
2. Tula Museum: In het museum wordt de opstand van 1795 herdacht, geleid door Tula, een tot slaaf gemaakte intellectueel. Het museum benadrukt verbeelding als middel om onbeschreven geschiedenis tot leven te brengen en biedt ruimte om met pijnlijke geschiedenis om te gaan, geïnspireerd door de Ubuntu-filosofie.
In het Tula Museum zagen we een verbeelding van een vrouw die de Tambú verstopt onder haar rok en een schilderij over “vliegende mensen.” Dit beeld verwijst naar verhalen over tot slaaf gemaakten die geloofden dat zij zonder zout in hun lichaam konden terugvliegen naar Afrika.

Kunstwerk over vliegende mensen in Museo Tula
Dit verhaal vonden we ook terug in Sambumbu: ”Geen verhaal heb ik zo vaak moeten opnemen op de band als dit. Op twee punten komen de vele versies overeen. Ten eerste, dat de slaven, voordat ze op Curaçao aankwamen, de afspraak hadden gemaakt geen zout te eten, want zonder zout in hun lichaam zouden ze in staat zijn terug te vliegen.”
3. Museo Kas di Pal’i Maishi: Dit museum toont het dagelijks leven van de Afro-Curaçaose plattelandsbevolking tot 1950. Het traditionele kleistenen huis met rieten dak laat zien hoe men leefde, en we kregen uitleg over huishoudelijke attributen gemaakt van kalebassen, koraal en aloë vera. Samen zongen we liederen die gezongen werden tijdens dagelijkse bezigheden, wat de geschiedenis extra levendig maakte.

Museo Kas di Pal’i Maishi
Onderweg over het eiland hoorden we vele verhalen, onder andere over begraafrituelen, de beruchte plantagehouder Willem van Uytrecht en kunst van de bekende kunstenaar Yubi Kirindingo.
Conclusie
Het werkbezoek aan Curaçao onderstreepte het belang van het bewaren en doorgeven van orale geschiedenis. Verhalen over vliegende mensen, de Tambú, en de opstand van Tula maken deel uit van het rijke immateriële erfgoed van het eiland. Het bezoek inspireerde niet alleen tot reflectie op de geschiedenis van Curaçao, maar ook op persoonlijke familiegeschiedenissen en de rol van archieven in het bewaren van cultureel erfgoed.
Dit werkbezoek markeerde een betekenisvol einde van het project Storianan Skondi di Karibe en benadrukte de noodzaak om deze verhalen levend te houden voor toekomstige generaties.

Rose Mary Allen interviewt vrouw in de jaren 80/90
- Alle bestanden zijn in opdracht van Beeld & Geluid gedigitaliseerd door Patrick Martijn.
- Via Imagine IC zijn we een samenwerking aangegaan met “Dans me je verhaal” (Een co-creatie van stichting Zichtbaar). Jongeren op verschillende scholen in Amsterdam gaan op basis van fragmenten uit de interviews en hun eigen verbeelding, aan de slag om op verschillende creatieve manieren publiekspresentaties te maken.
- Op Curaçao gaat MBO docent Clay Toppenberg ook met jongeren aan de slag om op basis van de fragmenten teksten, voorstellingen en film te maken. De presentaties vinden plaats op school en bij het Nationaal Archief Curaçao.
- Met behulp van vele mensen die het Papiamento beheersen wordt een spraakherkenningsprogramma Whisper getraind om gesproken teksten om te zetten in geschreven teksten. Daartoe wordt samengewerkt met Rick Vink van de School of Datascience. Dat is handig voor het maken van transcripties, maar ook voor breder gebruik.
- Samen met Marta Dijkhoff, directeur van het Nationaal Taalinstituut Curaçao, wordt er gekeken naar manieren om de spraakherkenningssoftware te verduurzamen en toegankelijk te maken voor een breder publiek op Curaçao, Bonaire en Aruba.
Dit project wordt mede mogelijk gemaakt door:
![]() |
|
![]() |
.

Çiğdem Yüksel neemt een interview af.
Vanaf eind jaren zestig kwamen de eerste vrouwen uit Turkije naar Nederland om hier een nieuw leven op te bouwen. Hoe zagen die levens eruit? We weten er maar weinig van. De tentoonstelling ‘Je moest eens weten’ en de gelijknamige publicatie van fotograaf en kunstenaar Çiğdem Yüksel, vertellen de verhalen van deze vrouwen aan de hand van de oral history methode en tonen krachtige beelden van vrouwen op motoren, in familiesetting, in fabrieken en demonstrerend: stoer en inspirerend, maar ook kwetsbaar en teder.
Sprekende geschiedenis heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan het boek met het hoofdstuk ”Van Turkije naar Nederland”, een historische context waarin de komst van de eerste generatie vrouwen vanaf 1964 wordt beschreven. Het boek is verkrijgbaar in maar liefst drie talen: Nederlands, Engels (If you only knew) en Turks (Bir bilsen).
Meer informatie over het boek ‘Je moest eens weten’ is hier te vinden.
Daarnaast is er de tentoonstelling te zien in het Fotomuseum Rotterdam tot 25 mei 2025.
Afgelopen week waren we uitgenodigd voor de kick-off van het project FeMig.Lab: Female Labour Migration in European History in Berlijn. Dit initiatief is georganiseerd door Minor – Projektkontor für Bildung und Forschung in samenwerking met Humanity in Action Poland, het Ethnographic Museum of Istria, LVR Industrial Museums en het Centrum voor de Geschiedenis van Migranten.
In de komende twee jaar wordt er actief nagedacht over manieren om verschillende perspectieven van vrouwelijke migranten in Europa zichtbaar te maken in musea, via wetenschappelijk onderzoek en binnen projecten van NGO’s, en wordt er een digitaal platform met biografische verhalen over vrouwelijke arbeidsmigratie in Europa ontwikkeld.
Als onderdeel van dit Europese netwerk draagt ‘’Sprekende geschiedenis’’ bij als expert in oral history en delen we kennis die we hebben opgedaan naar a.l.v. het oral history project ‘’De Geschiedenis van de Turkse en Marokkaanse Vrouwenbeweging in 40 Verhalen.’’
Foto: Stemmenspel tijdens de opening op 13 september, waarin fragmenten van de verhalen van de geïnterviewde vrouwen worden nagespeeld.
Voor het project ‘’Veertig Vrouwen om Nooit te Vergeten: de geschiedenis van de Turkse en Marokkaanse vrouwenbeweging’’ interviewen wij inspirerende vrouwen die veel hebben betekend voor de maatschappij. In de interviews worden mooie, meeslepende, indrukwekkende en soms ook moeilijke levensverhalen verteld. Deze verhalen willen we graag delen met volgende generaties om hen te inspireren en bewust te maken van het werk dat hun moeders hebben verzet.
Op 18 oktober organiseren we een evenement bij Ru Paré waarbij wij vrouwen willen vragen om een kort fragment voor te dragen in een creatief stemmenspel, waarvoor een scenario wordt geschreven op basis van fragmenten van de interviews. Het evenement zal een openbare bijeenkomst zijn, waarbij een kleine tentoonstelling is te zien en het stemmenspel wordt voorgedragen. Het stemmenspel wordt in samenwerking gemaakt met Alev Kutluer. Alev is de dochter van wijlen Özden Yalim, een bijzondere vrouw die zich onvermoeibaar heeft ingezet voor vrouwen en die aan de wieg heeft gestaan van dit project.
De repetities voor het Stemmenspel vinden plaats op dinsdag 15 oktober van 19:00 tot 21:00 uur en op vrijdag 18 oktober van 14:00 tot 15:00 uur, beide bij Ru Paré.
Heb je zin om mee te doen? je hoeft geen acteerwonder te zijn en je Nederlands hoeft ook niet perfect te zijn; het gaat vooral om het plezier!
Personen: 4 – 6 personen
Voorbereiding: Twee oefensessies: eerste op dinsdag 15 oktober van 19.00 tot 21.00 uur bij Ru Paré en op 18 oktober van 14.00 tot 15.00 uur.
Locatie: Ru Paré, in Amsterdam
Vergoeding: €50,-
Vragen? mail naar info@sprekendegeschiedenis.nl o.l.v. ‘stemmenspel’ (t.a.v. Saskia of Mila)
Bekijk hier de opening van 13 september bij emancipatiecentrum Vrouw en Vaart.

Oral history is niet meer weg te denken uit de wereld van onderzoek en erfgoed in Nederland. Ondanks de toename in het aantal oral history datasets en de ontwikkelde infrastructuur voor onderzoekers en erfgoedactoren, ontbreekt het aan coherente richtlijnen voor hergebruik. Je ontwikkelt deze richtlijnen en legt de fundamenten voor een landelijk netwerk om de herbruikbaarheid van deze kwalitatieve datasets te stimuleren en duurzaam hergebruik te garanderen. Je doet dit op basis van co-creatie met gemeenschappen van onderzoekers, community archives en musea.
Je komt terecht bij de sectie Geschiedenis van de afdeling Kunst & Cultuur, Geschiedenis, Oudheid en werkt in een klein interdisciplinair team van onderzoekers, erfgoedspecialisten, data stewards en impact developers.
Wij zijn op zoek naar een informatiespecialist die een sleutelrol speelt in dit onderzoek en de gebruikersgroepen/onderzoeksdeelnemers ook actief ondersteunt.
Het betreft een tijdelijke functie voor de duur van 15 maanden.
Jouw taken:
- je onderzoekt zelfstandig het digitale werkproces van onderzoekers met verschillende disciplinaire achtergronden, zoals historici en sociologen, musea en community archives, door middel van interviews en focusgroepen
- je onderzoekt zelfstandig bestaande (internationale) protocollen voor het ontsluiten van interviewcollecties voor deze gebruikersgroepen
- je identificeert bottlenecks en gebruikerseisen, en vertaalt ze naar user stories en functionaliteiten
- je rapporteert bevindingen aan het interdisciplinaire team
- je plant en organiseert overleggen en netwerkevenementen, ondersteunt onderzoeksdeelnemers (onderzoekers, musea en community archives) bij het digitaal ontsluiten van hun oral history collecties
- je ontwikkelt input voor een online tutorial voor de gebruikersgroepen
- je draagt bij aan de rapportage en publicatie van wetenschappelijk onderzoek
Jouw profiel:
- je hebt aantoonbare kennis van oral history en/of informatiekunde of digital humanities, bijvoorbeeld een afgeronde master in een gerelateerde studierichting (zoals informatiekunde, geschiedenis, erfgoedstudies etc.)
- je hebt bij voorkeur al ervaring in het analyseren van digitale werkprocessen
- je hebt bij voorkeur affiniteit met geesteswetenschappelijk onderzoek en de erfgoedsector
- je hebt een goede schrijfvaardigheid in het Nederlands
- je hebt een zelfstandige en proactieve werkhouding en goede samenwerkingsvaardigheden
directe beschikbaarheid is een pre
Wat biedt de VU:
- Een afwisselende functie bij een maatschappelijk betrokken organisatie. Het salaris bedraagt afhankelijk van opleiding en ervaring op voltijdse basis minimaal € 3.226,00 (Schaal 10) en maximaal € 5.929,00 (Schaal 11) bruto per maand, bij een voltijds dienstverband. Het precieze salaris hangt af van je opleiding en ervaring. De functie is ingedeeld volgens UFO-profiel Specialist wetenschappelijke informatie 1 of 2 en staat open voor 0,8 fte. De arbeidsovereenkomst duurt 15 maanden.
- Daarnaast bieden wij je aantrekkelijke secundaire arbeidsvoorwaarden en regelingen. Enkele voorbeelden: bij een voltijdse 38-urige werkweek hoort een vakantietegoed van 232 uur per jaar. Als je ervoor kiest om 40 uur te werken, beschik je op jaarbasis over 96 extra vakantie-uren. Bij een deeltijdaanstelling wordt dit naar rato berekend
- 8% vakantietoeslag en 8,3% eindejaarsuitkering
- ruime bijdrage aan ABP-pensioenregeling
- bijdrage aan reiskosten voor woon-werkverkeer
- keuzemodel voor fiscale uitruil van bepaalde arbeidsvoorwaarden
Je werkzaamheden vinden plaats in het kader van een samenwerking tussen de VU, DANS-KNAW en Stichting BMP (Sprekende Geschiedenis).
Meer lezen en solliciteren via de VU
De vacature sluit op 28 augustus 2024.

Foto: 8 maart Internationale Vrouwendag demonstratie uit 1988. Links: poster ’Vecht voor je Bestaansrecht’ van het Komitee Zelfstandig Verblijfsrecht. Midden: Maviye Karaman met poster van de HTKB. Foto uit privé archief.
Op 13 september 2024 opende de tentoonstelling ‘Veertig vrouwen om nooit te vergeten’ bij Vrouw en Vaart!
Een reizende tentoonstelling met twee video-installaties en textielkunst over de levensverhalen van vrouwen die een belangrijke rol hebben gespeeld in de Turkse en Marokkaanse vrouwenbeweging in Nederland. De tentoonstelling is onderdeel van het project ”De geschiedenis van de Turkse en Marokkaanse vrouwenbeweging in 40 verhalen”.
Dat is een generatie, die hebben het zwaar gehad, die hebben een zware prijs betaald, maar die hebben ook de deuren geopend voor waar we nu staan
Na Vrouw en Vaart zal de tentoonstelling rondreizen door Amsterdam, Den Haag, Rotterdam, Eindhoven en Utrecht. De locaties en data worden binnenkort geüpdatet, dus houd deze pagina en onze socials goed in de gaten voor wijzigingen!
Waar te zien?
Amsterdam
Vrouw en Vaart: 13 sept – 7 okt
Ru Paré: 9 okt – 27 okt, met op 18 okt een event
Den Haag
St. Yasmin: 24 oktober – 12 november
Evenement met stemmenspel, gastsprekers en gezamenlijk weven op vrijdag 8 november van 15:00 – 17:00.
Rotterdam
Dona Daria: 12 nov – 3 dec
Evenement met stemmenspel, gastsprekers en gezamenlijk weven op donderdag 14 november van 09:30 – 12:00.
Utrecht
De Dreef: 3 dec – mid dec
Eindhoven
Bibliotheek Best: 4 – 18 februari
In de pers:
Luister hier naar een radiofragment van de NPO waarin Karima Aissaoui meer uitlegt over het belang van deze tentoonstelling (minuut 57:30 – 1:09:05).
Luister hier naar de uitzending van het radioprogramma ‘Met het Oog op Morgen’ van de NOS, waarin gastcurator Karima Aissaoui in gesprek gaat met Chris Kijne over de opening van de tentoonstelling.
Bekijk hier (vanaf 17.20 min) de uitzending van het programma De Sociëteit op NPO 2, waarin Nermin Altintas vertelt over de geschiedenis van de Turkse vrouwenbeweging in Nederland en de opening van de tentoonstelling ‘Veertig vrouwen om nooit te vergeten’, waar zij zelf deel van uitmaakt.
![]() |
![]() |
Met dank aan alle fantastische vrouwen die hun verhaal vertelden.
Colofon artistieke creatie
Archief- en beeldonderzoek | Marijn Braam, Mila Lemmens, Ouiam Kaddam, Willemien Sanders en Yasemin Bağcı |
Curator en concept tentoonstelling | Karima Aissaoui |
Grafisch design en textielkunst banners | Nora Hendriks |
Historische teksten | Hanna Blom, Mila Lemmens en Saskia Moerbeek |
Houten constructies | Cecile Hübner |
Tentoonstelling eerste concept | Yasemin Bağcı |
Textielkunst weefgetouw en wol | Rosa Smits |
Stemmenspel concept en script | Saskia Moerbeek |
Stemmenspel regie | Alev Kutluer en Saskia Moerbeek |
Stemmenspelacteurs | Aslı Özgen-Havekotte, Jamila Yssel, Malika Chaara, Öznur Acar |
Videoinstallatie 1: Verhalen | Karima Aissaoui |
Videoinstallatie 2: Audiovisueel Archief | Mila Lemmens & Marijn Braam |
Colofon projectorganisatie
Archivering | Atria: Kennisinstituut voor Emancipatie en Vrouwengeschiedenis |
Analyse en essay (verwacht najaar 2024) | Mila Lemmens en Saskia Moerbeek |
Communicatie | Ivana Barić en Mila Lemmens |
Interviews | Mila Lemmens, Frank von Meijenfeldt, Saskia Moerbeek, Wilma Simons en Yasemin Bağcı |
Initiatiefgroep | Annelies Jansen, Çiğdem Yüksel, Fenna Ulichki, Funda Müjde, Habiba Bouanan en Nadia Bouras |
In nagedachtenis van | Özden Yalım |
Literatuuronderzoek | Danielle de Kurver |
Projectplan | Saskia Moerbeek & Frank von Meijenfeldt |
Stuurgroep | Amina Berkane Abakhou, Bahar Sakizlioglu, Emel Can, Fadma Bouchataoui, Gönül Fidan-Hettema, Hadiye Keşmer, Melahat Çapoğlu en Nermin Altıntaş |
Transcripties | Hanna Blom, Frank von Meijenfeldt, Mila Lemmens en Simone Zandink |
Mede mogelijk gemaakt door:
|
|
![]() |
|
![]() |
|
|

Interview restauratievragen met kunstenaar Guillaume Lo A Njoe door Nathalie Menke en Zeph Benders in zijn atelier 2023
(Foto: Jarno Pors, RCE)
Deze Handreiking is bedoeld voor kleine en grotere musea en helpt hen bij het voorbereiden, afnemen, ontsluiten en archiveren van collectie- en oral history interviews. Bij collectie-interviews gaat het om meer achtergrondinformatie over kunstwerken te verkrijgen en vast te leggen, zoals de manier waarop het is opgebouwd, de bedoeling van de maker, of bijvoorbeeld hoe je het kunt bewaren. Dat kan van groot belang zijn voor het begrip, het behoud en het beheer van objecten.
Bij oral history interviews gaat het over levensverhalen, getuigenissen van mensen over historische gebeurtenissen en de betekenis die zij aan hun omgeving geven. Deze interviews zijn met name belangrijk voor stads- en streekmusea en musea die de geschiedenis van bepaalde gemeenschappen presenteren.
Deze handreiking is tot stand gekomen binnen het programma Erfgoed van de 20e eeuw van de Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed (RCE) en is downloaden via: